No exact translation found for وحدة أعمال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic وحدة أعمال

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • İş dünyasının seçkin bir üyesine saldırmak, kızını kaçırmak, şantaj...
    ... الهجوم على عضو مشهور ... في وحدة الأعمال الدولية ... خطف إبنته
  • Düşmanlığımızı bitirmek istiyorum Bay Thompson.
    (أنا مهتم،يـا(السيد تومسون .في وضع حد للأعمال العدائية التي لدينا
  • Sadece kırtasiye işleri bile? Bu şeyi inşa etmen gerekiyor.
    الأعمال الكتابيه وحدها...؟ عليك بناء ذلك الشئ
  • Kim iyilik getirirse ona , ondan daha hayırlısı vardır . Ve onlar o gün korkudan uzak , güven içindedirler .
    من جاء بتوحيد الله والإيمان به وعبادته وحده ، والأعمال الصالحة يوم القيامة ، فله عند الله من الأجر العظيم ما هو خير منها وأفضل ، وهو الجنة ، وهم يوم الفزع الأكبر آمنون .
  • Kim bir iyilikle gelirse , artık kendisine daha hayırlısı vardır ve onlar , o günün korkusuna karşı güvenlik içindedirler .
    من جاء بتوحيد الله والإيمان به وعبادته وحده ، والأعمال الصالحة يوم القيامة ، فله عند الله من الأجر العظيم ما هو خير منها وأفضل ، وهو الجنة ، وهم يوم الفزع الأكبر آمنون .
  • Kim bir iyilik getirirse , ona daha iyisi verilir . Onlar o günün korkusundan güvendedirler .
    من جاء بتوحيد الله والإيمان به وعبادته وحده ، والأعمال الصالحة يوم القيامة ، فله عند الله من الأجر العظيم ما هو خير منها وأفضل ، وهو الجنة ، وهم يوم الفزع الأكبر آمنون .
  • Kim , bir iyilikle gelirse yaptığı iyilikten de hayırlı bir mükafat var ona ve onlar , o günün şiddetli korkusundan emindirler .
    من جاء بتوحيد الله والإيمان به وعبادته وحده ، والأعمال الصالحة يوم القيامة ، فله عند الله من الأجر العظيم ما هو خير منها وأفضل ، وهو الجنة ، وهم يوم الفزع الأكبر آمنون .
  • İyilik ve güzellik getirene , getirdiğinden daha hayırlısı vardır . Onlar o gün korkudan güvene çıkmışlardır .
    من جاء بتوحيد الله والإيمان به وعبادته وحده ، والأعمال الصالحة يوم القيامة ، فله عند الله من الأجر العظيم ما هو خير منها وأفضل ، وهو الجنة ، وهم يوم الفزع الأكبر آمنون .
  • Kim iyilikle ( ilahi huzura ) gelirse , ona daha iyisi verilir . Ve onlar o gün korkudan emin kalırlar .
    من جاء بتوحيد الله والإيمان به وعبادته وحده ، والأعمال الصالحة يوم القيامة ، فله عند الله من الأجر العظيم ما هو خير منها وأفضل ، وهو الجنة ، وهم يوم الفزع الأكبر آمنون .
  • Kim iyilikle gelirse , ona daha iyisi verilir ve onlar o gün korkudan da emin kalırlar .
    من جاء بتوحيد الله والإيمان به وعبادته وحده ، والأعمال الصالحة يوم القيامة ، فله عند الله من الأجر العظيم ما هو خير منها وأفضل ، وهو الجنة ، وهم يوم الفزع الأكبر آمنون .